Keine exakte Übersetzung gefunden für مُنْشَأَة تقنية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مُنْشَأَة تقنية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est un complexe où on teste les technologies militaires.
    .و هو منشأة حيث يقوموا بإختبار التقنيات العسكرية
  • La CNUCED a apporté une assistance concernant les droits de douane applicables aux lampes à économie d'énergie et à leurs composants, les règles d'origine et les normes techniques.
    وقدم الأونكتاد المساعدة فيما يتعلق بالتعريفات الجمركية الواجبة التطبيق على المصابيح الموفرة للطاقة ومكوناتها، وقواعد المنشأ والمعايير التقنية.
  • Les principales questions dont il faut s'occuper sont un tarif extérieur commun de la CDAA pour les ampoules électriques fluorescentes compactes, les règles d'origine et les normes techniques.
    وتتعلق القضايا الرئيسية التي يتعين معالجتها بالتعريفات الجمركية الموحدة لمنطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بخصوص المصابيح الفلورية المرصوصة؛ وقواعد المنشأ؛ والمعايير التقنية.
  • Nous attendons avec intérêt la mise en place des trois commissions techniques créées au cours de la conférence, portant sur la sécurité, les Iraquiens déplacés et les approvisionnements en énergie.
    ونتطلع إلى تفعيل اللجان التقنية الثلاث المنشأة في المؤتمر، بشأن الأمن، والمشردين العراقيين، وإمدادات الطاقة.
  • Dans certains cas, un organe technique et scientifique a été officiellement créé pour apporter un appui aux OCN.
    وفي بعض الحالات، تحظى هيئة التنسيق الوطنية بدعم من هيئة تقنية وعلمية منشأة بصورة رسمية.
  • 16.19 L'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) est un organe technique indépendant créé en vertu de la Convention unique de 1961 sur les stupéfiants.
    16-19 الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات هي هيئة تقنية مستقلة منشأة بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961.
  • En vertu d'un décret présidentiel, c'est la Commission républicaine militaro-technique, créée sur décision du Gouvernement le 22 août 2002, qui a été choisie pour assumer cette fonction.
    وبموجب المرسوم الصادر عن رئيس جمهورية أرمينيا، عينت اللجنة الجمهورية العسكرية - التقنية المنشأة بالقرار الحكومي المؤرخ 22 آب/أغسطس 2002 لتكون الهيئة المكلفة بهذه المهمة.
  • Plusieurs représentants ont également fait observer que le secrétariat pourrait ne pas avoir les compétences nécessaires pour évaluer les besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition et ont proposé de confier la tâche à un petit groupe d'experts.
    اتفقت اللجنة على تكليف فريق الاتصال المنُشأ لمناقشة المساعدة التقنية أيضاً بالنظر في المسائل التي أثيرت أثناء المناقشة وبإعداد مشروع مقرر واحد أو أكثر لنظر اللجنة.
  • Le Groupe d'assistance législative et technique créé au sein de son secrétariat en 2005 a commencé à recenser les besoins nationaux et régionaux en matière d'assistance technique.
    واستهلّت وحدة المساعدة التقنية والتنسيق المنشأة داخل إطار أمانة اللجنة في سنة 2005 عملية التعرف على الحاجات الوطنية والإقليمية المتعلقة بالمساعدة التقنية.
  • Le représentant de la Chine a fait valoir que les prescriptions sanitaires et environnementales, les normes techniques et les règles d'origine étaient autant d'obstacles aux exportations des pays en développement et devaient donc être éliminées.
    قال ممثل الصين إن الشروط الصحية والبيئية والمعايير التقنية وقواعد المنشأ تشكل عقبات أمام صادرات البلدان النامية ومن ثم ينبغي إزالتها.